GIỜ LỄ – MASS TIMES
Lễ ngày trong tuần – weekday Mass: 7:00 AM
Lễ Chúa Nhật – Sunday Masses: 9:00 AM
Giải tội: một giờ trước mỗi thánh lễ.
Confessions: half an hour before every mass.
+++++++
TRANG PHỤC – DRESS CODES
Phụ Nữ & trẻ gái: mặc váy dài qúa đầu gối, che kín bắp chân khi quỳ hoặc đứng. Không mặc áo bó sát, cộc tay, ngắn quá khửu tay, cắt rộng, thấp trước ngực. Mang lúp (khăn) hoặc mũ thích hợp đội đầu.
Women & girls should wear long dresses or skirts that completely cover their knees when standing or sittinng. Slacks, shorts, sleeveless, tight and low cut clothing are not permissible. Their heads must be covered by veils or appropriate hats.
Nam và trẻ trai: Mùa hè quần âu, giày tây, sơ mi cắm thùng. Mùa đông, quần âu, giày tây, mang cà vạt, áo véc. Không mặc quần bò (Jean) và giày thể thao.
Men & boys should wear a suit coat and tie. Jeans and Tennis shoes are inappropriate for attending mass.
+++++++
CHÚA NHẬT (22/2): CN I MÙA CHAY.
- Thứ 2 (23/2/26): Thánh Petri Damiani, giám mục, hiển tu, tiến sĩ giáo hội (com. thứ hai, tuần I, MC). ĂN CHAY
- Thứ 3 (24/2/26): thánh Mathiae tông đồ (com. thứ ba, tuần I MC). ĂN CHAY
- Thứ Tư (25/2/26): THỨ TƯ EMBER – ĂN CHAY.
- Thứ Năm (26/2/26): Feria – Thứ Năm, tuần I MC. ĂN CHAY
- Thứ Sáu (27/2/26): THỨ SÁU EMBER – ĂN CHAY VÀ KIÊNG THỊT HOÀN TOÀN.
- THỨ BẨY (28/2/26): THỨ BẨY EMBER – ĂN CHAY
- CHÚA NHẬT (1/3): CN II MÙA CHAY. ++++++++++++++++
THÁNG HAI LÀ THÁNG KÍNH CUỘC KHỔ NẠN CỦA CHÚA.
++++++++++


